Abstract
Tildan foydalanar ekanmiz, uni boyitishga xizmat qiluvchi maqolalar, iboralar va metaforalarni ishlatamiz. Suhbatdoshga yanada tushunarli bo‘lishi uchun ham eng sodda usuldan foydalanamiz. Lekin aksariyat so‘zlarni va gaplarni chet tiliga to‘g‘ridan to‘g‘ri tarjima qilish o‘rinsizdir. Bu ishda „odam“ konseptini ispan, o‘zbek, ingliz tillarida qanday qo‘llanilishi va ularni iboralarda qanday ma’no berishiga ta’rif berilgan.
References
Zamonaviy foydalanishning ispancha-ruscha lug‘ati / Ed. A.V. Sodiqov. M.: Rus tili, 1998 yil.
Ispancha-ruscha lug‘at: Lotin Amerikasi / Ed. N.M. Firsova. Moskva: Rus tilidagi ommaviy axborot vositalari, 2004 yil.
Katta ruscha-ispancha lug‘at / Ed. prof. G.Ya. Turover. M., 2004 yil.
Diccionario compacto de la lengua española. Barselona: Larousse Planeta, 1996 yil.
Academia Española. Diccionario de la lengua ispanola. Madrid, 2002 yil.
ABBYY Lingvo 12. Kirish rejimi: www.Lingvo.ru